Goals

 
 

THE ITN STEERING COMMITTEE HAS DRAFTED THE FOLLOWING GOALS TO DIRECT THE ACTIVITies OF THE ITN:


1. TO BE A REPRESENTATIVE NETWORK

Linking up trainers from all levels of interpreter education and from institutions across Australia

•Auslan/English as main membership focus

•Open to other signed language interpreter trainers and spoken language interpreter trainers in Australia and overseas (via ASLIA membership at this stage for full member benefits - ITN may become a stand alone association in the future)


Lobbying & advocacy for improved sign language interpreter and Deaf interpreter training outcomes

•Specific issues to be identified

•Create profile with relevant government and educational institutions

  1. Input into new curricula / competencies where possible and appropriate


2. TO FACILITATE INFORMATION SHARING AND TRAINER SKILL DEVELOPMENT

Act as a clearing house for best practice training resources

•Assessment tools

•Current competency standards & curricula

•Training activities & resources

•Recent publications

•Online sites & resources

•National & international links

•Signed and spoken language interpreting reference material


Training and development references and information sharing (educator/trainer focused)

•Regular mailouts of information, advice, updates, resources etc to ITN database members

•Formal training opportunities via ITNS and other events

•Conferences - details advised to ITN database

•Mentoring opportunities - putting colleagues in contact with each other


Interpreter Trainers’ Network Symposium (ITNS) - Previously known as the ITW

  1. Aligned with the ASLIA National Conference (ANC)

  2. Hosted annually over a 2-day period


Online discussion for ITN members via Wiki or email interaction with Steering Committee

•Q&A / advice / info


3. TO PROMOTE STANDARDISATION OF EDUCATION AND TRAINING OPPORTUNITIES

More standardized training delivery

•Moderating assessment tasks within same qualification level

•Sharing program admission test strategies

•Looking to overseas models and liaising with international educators and trainers


Research projects

•Action research projects - collaborative where possible

  1. Encouraging publication and documentation of findings

  2. Keeping ITN database members abreast of latest research developments


Ongoing dialogue with, & involvement of, the Deaf community

•Liaison with Deaf Australia re: training needs & courses

•Increased training & representation of Deaf trainers on courses


Ongoing dialogue with NAATI

•Examiner panel skills & membership

  1. Testing content, quality, process & assessment criteria


4. TO IDENTIFY AND CONTRIBUTE TO SPECIAL PROJECTS WHICH WILL ADDRESS GAPS AND ENHANCE PRACTICE

Identifying and prioritising key issues for further action

•Rural & remote Auslan/English interpreter training - consulting with NABS and other providers as needed

•Deaf interpreter training & accreditation

•Video relay interpreter training

•NAATI Conference Interpreter (level 4) accreditation

  1. Gaps in training pathways